"...Once, I came across a book, which for some reason slipped my attention in the past. It was Fyodor Dostoevsky’s early stories. . . I opened the book at random; the story – “White Nights”– captivated me so fully that I kept reading it over and over again. Dostoevsky seemed to have read my thoughts. Deeply inspired by this piece, I decided to make a new series of photographs based on the story. For the epigraph, I took the following citation from the story: 

There are, Nastenka, though you may not know it, strange nooks in Petersburg. It seems as though the same sun that shines for all Petersburg people does not peep into those spots, but some other different, new one, as if bespoken expressly for those nooks, and it throws a different light on everything. In these corners, dear Nastenka, a quite a different life is lived, quite unlike the life that is surging round us. But such as perhaps exists in some unknown realm, not among us in our serious, overserious, time. Well, that life is a mixture of something purely fantastic, feverently ideal, with something (alas! Nastenka) dingly prosaic and ordinary, not to say incredibly vulgar… Listen Nastenka. Let me tell you that in these corners live strange people – dreamers.* 

Yet another source of my inspiration was Brahm’s Violin Concerto."

From an interview with SHOTS magazine, 2005 

* Translated from Russian by Constance Garnett. In: Dostoevsky, Fyodor. White Nights. London: Heinemann, 1970, p. 15